Personagens ganham novos nomes na versão internacional de "Fina Estampa"

25/10/2012 às 18:06 · Tempo de leitura: Menos de um minuto

Já fora do ar pelo Brasil, a Rede Globo coproduzirá com a Telemundo uma nova versão da novela “Fina Estampa”. O canal é o segundo maior dos Estados Unidos voltado para o público hispânico.

Entre várias mudanças que ocorrerá no remake, é a mudança do nome dos personagens. Griselda (Lília Cabral) que era chamada de Pereirão no Brasil, vai se chamar Pereiron na adaptação.

Agora, foi decido que a vilã Tereza Cristina será T. C. Palmer, e o mordomo Crô, seu fiel escudeiro, se chamará Rosario Flores, “Ro”, de acordo com o site da folha.

Mais lidas

ver todas
  1. Psicografia de Cazuza confirma detalhes jamais imaginado
  2. Tiazinha: Veja como vive Suzana Alves em 2026
  3. Câncer fatal: A morte devastadora de atriz mais amada da Globo e Ana Maria aos prantos com anúncio de luto
  4. Mãe de Endrick vai embora da Copa em 1 crise com a nora
  5. Psicografia de Nicette Bruno expõe reencontro com Paulo