Saiba porque a Record insiste em dublar o Buddy ao invés de usar legendas

07/07/2016 às 09:51 · Tempo de leitura: 2 minutos

(Foto: Divulgação)

(Foto: Divulgação)

Um fato que causou estranheza e incômodo em muitos é que o apresentador Buddy Valastro tem suas falas dubladas, ao invés de legendadas, no “Batalha dos Cozinheiros”.

O mesmo aconteceu no seu antigo programa na Record, o “Batalha dos Confeiteiros”. Aliás, nas redes sociais, ele é comumente chamado de Goku, personagem do desenho “Dragon ball” do mesmo dublador.

O fato é que, segundo o colunista José Armando Vannucci, o confeiteiro/cozinheiro tem suas falas dubladas porque, segundo executivos de TV, o brasileiro, no geral, não lê legendas rapidamente e é pequeno o número de pessoas que as preferem, assim como acontece no “MasterChef”, da Band, de vez em quando com Erick Jacquin e Paola Carosella.

Além disso, se soma o fato da não acessibilidade aos analfabetos, que ficariam sem o conteúdo. “Para um programa em TV aberta é muito arriscado deixar as legendas”, conclui o jornalista.

Tópicos nesse artigo:

Mais lidas

ver todas
  1. Veja como fazer as sobrancelhas crescerem com único óleo essencial enquanto dorme
  2. Dona Déa Lúcia fala sobre traição e deixa Huck desconsertado
  3. Psicografia de Paulinha Abelha traz revelação triste
  4. Tragédia: Ator de novela morre em incêndio ao lado da esposa
  5. Luto: Atriz famosa tem morte confirmada aos 35 anos