Saiba porque a Record insiste em dublar o Buddy ao invés de usar legendas
(Foto: Divulgação)
Um fato que causou estranheza e incômodo em muitos é que o apresentador Buddy Valastro tem suas falas dubladas, ao invés de legendadas, no “Batalha dos Cozinheiros”.
O mesmo aconteceu no seu antigo programa na Record, o “Batalha dos Confeiteiros”. Aliás, nas redes sociais, ele é comumente chamado de Goku, personagem do desenho “Dragon ball” do mesmo dublador.
O fato é que, segundo o colunista José Armando Vannucci, o confeiteiro/cozinheiro tem suas falas dubladas porque, segundo executivos de TV, o brasileiro, no geral, não lê legendas rapidamente e é pequeno o número de pessoas que as preferem, assim como acontece no “MasterChef”, da Band, de vez em quando com Erick Jacquin e Paola Carosella.
Além disso, se soma o fato da não acessibilidade aos analfabetos, que ficariam sem o conteúdo. “Para um programa em TV aberta é muito arriscado deixar as legendas”, conclui o jornalista.
Mais lidas
ver todas- Mãe de Endrick vai embora da Copa em 1 crise com a nora
- Júnior Lima vive relação longe dos holofotes há 11 anos
- Luto: Globo Esporte comunica assassinato a tiros de atacante
- Câncer fatal: A morte devastadora de atriz mais amada da Globo e Ana Maria aos prantos com anúncio de luto
- Filha de Ana Paula Araújo é uma das mais lindas do Brasil